Перевод "ve - ve" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ve - ve (ви ви) :
vˈiː vˈiː

ви ви транскрипция – 31 результат перевода

- Do
- ve - ve
Your mouth reminds me of something
- Do
- ve - ve
Твои губы мне что-то напоминают
Скопировать
Making a choice and protecting something is a difficult thing to do.
Even when you"ve made a very difficult decision, it might put you in a more difficult situation.
Because bearing someone with love doesn't always bring you happiness.
Будет нелегко сделать выбор защищать ее.
что будет дальше. может стать еще труднее.
вы необязательно станете счастливой.
Скопировать
Who do you think found the body?
He jumped off a building, so you can imagine how dreadful it must' ve been.
She left home and is living alone ever since.
Что это? Информация на Чика Ясунага.
Достал ее для тебя. Но она никак не связана с убийствами.
Она же тело нашла.
Скопировать
You' ve killed 2 high school girls.
Look at what you' ve done.
How can you do such a cruel thing?
Человек с ножницами.
Отличный экземпляр для моих изысканий.
Похоже ты сумасшедший.
Скопировать
How nice of you to come.
We´ve already started.
Hello.
Как приятно тебя видеть.
Мы уже начинаем.
Привет.
Скопировать
Sooner or later you will have to make a decision anyways.
ve never cheated on Ina.
Never.
Рано или поздно, но тебе придется в любом случае принимать решение.
Я никогда не обманывал Ину.
Никогда.
Скопировать
Whoops.
ve bought all of this for the weekend.
I must be completely out of my mind.
Упс.
Я купила все это на выходные.
Я должно быть полностью выжила из ума.
Скопировать
We´re a family, it´s got something to do with that.
ve fallen in love.
In love?
Мы семья, надо что-нибудь делать с этим.
Я влюбился.
Влюбился?
Скопировать
Do you know what I did this weekend?
It´s nothing special, you´ve been in the stable all day.
I´ve been riding Julchen.
Знаете ли вы, что я делала в эти выходные?
Ничего особенного, ты была в конюшне весь день.
Я каталась верхом на Джульене.
Скопировать
Anyway, did you go to Victoria's Secret?
They ve got some great lingerie in.
Frilly ones, see-through ones.
Да, и вот ещё - ты ходил в "Секрет Виктории"?
У них появилось отличное нижнее бельё.
Есть с кружавчиками, есть и прозрачное.
Скопировать
You have fear of the blood?
Ve I will show it endured!
Jiraiya?
Почему он не убил меня?
я бы не выдержал... через что прошёл?
Мы ищем наследие Четвёртого Хокаге.
Скопировать
And then his folks come by to fetch him and it turns out he's, like, 14 years old!
I mean, he musve been some kind of genetic experiment because I swear this guy was...
Oh, my daddy whupped me so hard.
А потом за ним пришли родители и оказалось, что ему что-то около 14 лет!
Знаешь, он, наверное, результат генетического эксперимента потому что, клянусь, парень был...
Ой, меня папа так отлупил.
Скопировать
? M'e spuzzanate?
Nun ve vede chiu?
? Mammate, ziate e tu?
Я и spuzzanate
Nun вы видит chiu
Mammate, ziate и ты
Скопировать
Well, the 5b is really a nice class.
Look, I´ve prepared something here.
Is it alright like that?
Ну, 5 "Б" очень хороший класс.
Посмотрите, что я подготовил здесь.
Это хорошо?
Скопировать
Hm?
You´ve forgot the shopping and have been out all night.
I´m sorry.
Мм?
Ты забыл о покупках и не был дома всю ночь.
Прости.
Скопировать
Yes?
We´ve always talked about things.
You act as if you´re no longer a part of us.
Да?
Мы всегда обо всем говорили.
Ты ведешь себя так, как-будто ты не с нами.
Скопировать
Surfing... ugh.
ve thought of something really special.
Portugal?
Серфинг ... гм.
Я придумала что-то очень особенное.
Португалия?
Скопировать
Jesus, God. Deja Voo.
Deja Ve.
Well... Deja Vu.
- Страсти Божии, дежа ву.
- Дежа вю.
Хорошо, дежа вю.
Скопировать
Downstairs.
...Hey, you party animals I´ve been warning you, Stefan´s romantic hour will make you wanna stay at home
Whether you´re alone or with somebody...
Внизу.
...Эй,взбодритесь! ... ...ВасприветствуетСтефан,вэтотромантическийчас, вы останитесь дома станетедомоседом?
Итак,быстробыстро,одевайте вашу удобную одежду высамиили скем-то...
Скопировать
They´re so nice.
ve brought Tom along, I hope that´s okay.
Yes, of course.
Это так мило.
Я привела Тома, надеюсь, вы не против.
Да, конечно.
Скопировать
I was sixteen then.
Then I´ve tried to sleep with her.
You really tried?
Мне было тогда шестнадцать.
Затем я пытался спать с ней.
Ты действительно пытался?
Скопировать
How do you know me?
I' ve heard about you and your Office
If I had listened to you, this wouldn' t have happened
Откуда ты знаешь меня?
Я слышала о вас и вашем Агентстве.
Если бы я послушалась вас, этого бы не случилось.
Скопировать
Drat!
I' ve heard about a statue of a cat that doesn' t mind his own business
Had no idea you were this good
Проклятье!
Я слышал о статуэтке кота, который суёт нос не в свои дела.
Но я понятия не имел, что ты так хорош.
Скопировать
? M'e spuzzanate?
Non ve vede chiu?
? Mammate, sorrete e tu?
Я и spuzzanate
Он вы не видит chiu
Mammate, вы будете иметь обыкновение и ты
Скопировать
I'm painting better than I've ever done in my Iife, Isabel.
I feel like for the first time I 've arrived at certainty.
- Not certainty.
Сейчас я рисую лучше, чем когда либо, Изабель.
Я впервые чувствую определённость.
- Не определённость.
Скопировать
I will go back to Paris what, good. it is good to you
Don't make her nervous Genevi¨¨ve, how are you?
Fine
Минутку. - Расслабьтесь. - Спасибо.
Он прав. Ты слишком напрягаешься.
А теперь бейте.
Скопировать
The babylonians were the first ones to give names to their constellations.
They´ve named them after their kings and mythological figures.
The Greeks were the next to join them with their heroes.
Вавилоняне были первыми, кто дал названия своим созвездиям.
Это были имена их царей и мифологических фигур.
Потом Греки присоединились со своими героями.
Скопировать
And they will never find it out.
Just try to act as if you´ve never been in love.
Just like that?
И они никогда не поймут этого.
Просто попробуй действовать так, как если бы ты никогда не влюблялась.
Так просто?
Скопировать
Oh, I can´t keep up.
You´ve simply become too fast for me.
I´m sorry, Papa.
Ой, я не держусь на ногах.
Ты просто слишком быстрая для меня.
Прости, папа.
Скопировать
The Shadow! The Shadow?
I' ve been waiting, waiting for you to come to me, and now I have you.
You, who have caused me so much trouble in the past.
Тень?
Тень... и теперь вы передо мной.
что доставили мне столько проблем в прошлом.
Скопировать
All kinds of things are all over the place.
I ve got a pair of vintage jeans ordered from CatEarth.
...But, why come to this big, nothing of a planet?
Все виды товаров повсюду.
У меня есть пара модельных джинсов, заказанных с Планеты Котов.
...но почему ты прилетела на эту большую ничейную планету?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ve - ve (ви ви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ve - ve для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ви ви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение