Перевод "ve - ve" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ve - ve (ви ви) :
vˈiː vˈiː

ви ви транскрипция – 31 результат перевода

- Do
- ve - ve
Your mouth reminds me of something
- Do
- ve - ve
Твои губы мне что-то напоминают
Скопировать
You like blue eyes, so you can tell.
ve never seen anything like them.
How odd!
Тебе нравятся голубые глаза, так ты можешь сказать.
Я никогда не видела ничего похожего.
Как странно!
Скопировать
- So are you!
So I´ve been told.
S.O.S.!
- Такая же как и вы!
Мне уже говорили.
S.O.S!
Скопировать
He exists and he loves me.
But I´ve never seen him.
- You´re iII!
Он существует и он меня любит.
Но я никогда с ним не встречалась.
- Ты нездорова!
Скопировать
- What?
ve got the theme for my concerto!
Good day, sisters.
- Что?
Я нашла тему для моего концерта!
Доброго дня, сестры.
Скопировать
Be polite, I´m not in the mood.
We´ve got trouble.
- Is that so?
Будь повежливее, я не в настроении.
Мы тоже, у нас проблема.
- Да ну?
Скопировать
You won´t find that sort in Rochefort.
ve searched for her, I´ve travelled countless miles From Bali to Lima, across the South Sea isles,
From deep river beds to beds where young girls smile.
Вы не найдете такую девушку в Рошфоре.
Я искал ее везде, я проехал тысячи миль, от Бали до Лимы, через острова Южных морей,...
От колыбелей Великих Рек до колыбелей где улыбаются юные девочки.
Скопировать
Knowing she´s out there fills me with more desire Than all the naked girls in my wildest fantasies.
ve looked everywhere, I´ve sailed the seven seas.
Can she be far?
Знание, что она где-то там, наполняет меня еще большим желанием, чем все обнаженные девушки в моих диких фантазиях.
Я искал везде, я избороздил все моря.
Может она далеко?
Скопировать
You know them?
We´ve already met.
Don´t stand there, I´m cold.
Ты их знаешь?
Мы уже встречались.
Не стойте там, я замерзла.
Скопировать
- And old as the hills.
We´ve had it with sailors, girls and boats.
We get the message.
- И старо, как мир.
У нас уже было это с моряками, девушками и кораблями.
Мы все поняли.
Скопировать
I´ll tell you what I think, You and I are in the pink.
ve really got to run, I´ve got a train at one.
My leave is immi-Nantes.
Я скажу вам, что я думаю, вы и я - совершенство.
Я серьезно должен бежать, у меня отходит поезд.
Мой отъезд на Нант.
Скопировать
He´s unbearable!
I´m sure we´ve met somewhere before.
We haven´t, don´t insist anymore.
Он невыносим!
Все-таки я уверен, что мы где-то встречались.
Мы не встречались, не утверждайте больше.
Скопировать
I saw your act...
I came to say you´ve made progress.
Apart from the flattery...?
Я видел ваше выступление...
Я пришел сказать, ты совершенствуешься.
А если без лести...?
Скопировать
Turn around.
- We´ve something to say.
- Make it quick.
Отвернитесь.
- Мы хотим кое-что сказать.
- Давайте быстрее.
Скопировать
Things about m yse/fi What I feel for you isn 7 about pleasure.
/t's so much more than that I don 7 expect you to be//e ve me, but /'ve never fe/t so close to you.
You want to go home?
То, что я испь*ть*ваю с тобой, не имеет отношения к сексу.
Hо я еще никогда не чувствовала, что ть* настолько близок мне.
Ть* хочешь вернуться?
Скопировать
Something wrong, Mr. Marcel?
/'ve seen guys bitten by the bug, but never //ke you.
Shut up, w/7/ ya?
Проблемь*, мсье Марсель?
Видал я влюбленнь*х, но таких, как ть*, - никогда.
Заткнись!
Скопировать
Look, who is this here, is that your girlfriend?
"L, o, v, e."
Whose idea was it to get bluebirds?
Это кто, подружка?
Любовь.
-Чья это была идея?
Скопировать
There's no such thing as an apparition.
Lea ve it.
Leave it.
Призраков не существует.
Оставьте их.
Оставьте их.
Скопировать
11:30 already...
- I´ve come for my lesson.
- school´s closed for good.
Уже 11:30...
- Я пришла на урок.
- Школа закрыта, слава Богу.
Скопировать
- See, how tender she is!
I"ve told you we are nice to the ladies.
- Come to me.
- Смотрите, какая она нежная!
- Я же сказал тебе, как нам приятно общество дам.
- Иди ко мне.
Скопировать
It's never passed my lips.
I haven't had a drop since V-E Day and I didn't like that.
Tea's in there.
Я её не трогала.
И со Дня Победы я ничего не пила.
Пей чай.
Скопировать
A bit of masochist, what?
Do y... you like ve... veal?
- Why?
Вы слегка мазохистка, правда?
Любите телятину?
- А что?
Скопировать
You have an excellent chef, Madame!
The ve... veal is delectable!
The fork slides into it like butter!
Любезная госпожа, у вас прекрасный повар!
Эта телятина...
Вилка в неё входит, как в масло!
Скопировать
- "Tvedt."
T-V-E-D-T. Oh, must be a typo.
What is a "tvedt"?
"Твердт".
Должно быть опечатка.
Что такое "Твердт"?
Скопировать
Give me an L, give me an I, give me a V, give me an E.
L-I-V-E, live!
Otherwise you got nothin' to talk about in the locker room.
Дай мне Ж, дай мне И, дай мне В, дай мне И.
Ж-И-В-И, живи!
Иначе не о чем будет поболтать в своем ящике.
Скопировать
Well, you`ll never find him.
But l`ve found this man.
Then it won`t be long until he`ll want you to build a fortress for him... out of your tits and your cunt and your hair and your smile... and the way you smell.
Ты никогда не найдешь его.
Но я его уже нашла.
Тогда недолго ждать, пока он не захочет, чтобы ты построила крепость для него из своих сисек, своего влагалища, своих волос и улыбки, из своего запаха.
Скопировать
Someplace where he can feel comfortable enough and secure enough... so that he can worship in front of the altar of his own prick.
But l`ve found this man.
No.
Что-нибудь, где он сможет чувствовать себя в комфорте и безопасности, где он сможет возносить молитвы перед алтарем своего члена.
Но я нашла его.
Нет.
Скопировать
Yes, you.
l`ve got a surprise for you.
- What?
Да, ты.
У меня для тебя есть сюрприз.
- Что?
Скопировать
- What?
- l`ve got a surprise for you.
That`s good.
- Что?
- У меня для тебя сюрприз.
Это хорошо.
Скопировать
l`m 45. l`m a widower.
l`ve got a little hotel.
lt`s kind of a dump, but it`s not completely a flophouse.
Мне 45. Я вдовец.
У меня небольшая гостиница.
Это, конечно, дыра, но не совсем ночлежка.
Скопировать
Over easy or sunny side up?
You ran through Africa and Asia... and Indonesia... and now l`ve found you.
And I love you.
Как правильно? Набекрень или сдвинуть на затылок?
Ты пробежала через Африку и Азию... и Индонезию... и вот я нашел тебя.
И я люблю тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ve - ve (ви ви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ve - ve для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ви ви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение